Міжнародну Букерівську премію 2025 року отримали індійська письменниця Бані Муштак за книжку оповідань Heart Lamp («Світильник серця») і перекладачка Діпа Бхасті.
Це перша в історії премії книжка, перекладена з мови каннада – мова з дравідійської родини, якою розмовляють близько 65 мільйонів людей на півдні Індії. Також це перша збірка оповідань, яка здобула цю премію.
Крім того, Муштак стала другою індійською авторкою, яка отримала Міжнародну Букерівську премію. У 2022 році нагороду здобула Гітанджалі Шрі за роман «Піщана гробниця».
Що відомо про книжку
У книжці – 12 оповідань, які розповідають про повсякденне життя жінок і дівчат у патріархальних мусульманських громадах на півдні Індії. Муштак їх написала упродовж 1990–2023 років. Вона надихалася історіями жінок, які зверталися до неї по допомогу.
Голова журі Макс Портер зазначив, що книжка «розширює уявлення про переклад» і порушує теми релігії, репродуктивних прав, кастової системи та суспільного гноблення. Адміністраторка премії Ф’ямметта Рокко додала, що ці оповідання «мають прочитати чоловіки й жінки по всьому світу, адже вони відображають наш час і розповідають про тих, кого змушують мовчати».
Міжнародну Букерівську премію, на відміну від Букерівської премії, вручають за художні літературні твори, перекладені англійською мовою (до 2015 році її також міг отримати англомовний письменник). Ця премія заснована у 2005 році (Букерівська премія – в 1969 році), з 2016 року її вручають щорічно (до цього – раз на два роки). Нагорода становить 50 фунтів стерлінгів, які розподіляють порівну між письменником і перекладачем.
У 2024-му книга Андрія Куркова вдруге ввійшла до лонгліста Міжнародної Букерівської премії.
Обкладинка й фото: Міжнародна Букерівська премія
No Comment! Be the first one.